• Ort: Frankfurt
  • Arbeitszeit: Vollzeit oder Teilzeit
  • Anstellungsdauer: Unbefristet
  • Bewerbungsfrist: 12.02.2023
  • Stellenausschreibung

Als eine der führenden Allfinanz­aufsichtsbehörden Europas ist die BaFin Deutschlands staatliche Instanz zur Kontrolle und Über­wachung des Finanz- und Kapitalmarkts. Die Bundesbehörde beaufsichtigt Kreditinstitute, Versicherer, Finanzdienstleister und den Wertpapierhandel. Im Ernstfall wickelt sie Unternehmen ab. Die BaFin geht präventiv gegen Geldwäsche und Terrorismus­finanzierung vor. Zudem wirkt sie an der Entwicklung globaler und europäischer Aufsichts­standards mit. Die rund 2.800 Beschäftigten der BaFin arbeiten dafür, Bank­kunden und Bankkundinnen, Versicherte, Anleger/-innen und Verbraucher/-innen vor unange­messenen Finanzrisiken zu schützen. Die BaFin sorgt auf diese Weise für Finanzstabilität und sichert die Funktions- und Wettbewerbs­fähigkeit sowie Integrität des deutschen Finanzplatzes. Sie leistet damit einen gesellschaftlichen Beitrag zur Stärkung der deutschen und europäischen Wirtschaft.

Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt mehrere

Übersetzer/-innen und Überprüfer/-innen (w/m/d) mit Muttersprache Englisch

für eine unbefristete bzw. auf zwei Jahre befristete Tätigkeit in Vollzeit oder Teilzeit als Referent/-innen an unserem Dienstsitz in Frankfurt am Main.

Unser Sprachendienst fertigt Übersetzungen für alle Themen­bereiche der BaFin an. Die Tätigkeit umfasst eine große Bandbreite an Textsorten, von Rechtstexten über Reden und Korrespondenz mit beaufsichtigten Unternehmen und anderen Aufsichtsbehörden bis hin zu BaFin-Veröffentlichungen und Website-Inhalten.

Ihre Aufgaben sind u. a.

  • Übersetzung anspruchsvoller finanzwirt­schaftlicher und juristischer Fachtexte aus der deutschen in die englische Sprache
  • Verantwortliche Überprüfung von Übersetzungen, die aus der deutschen in die englische Sprache angefertigt werden
  • Sprachliche und idiomatische Überprüfung bereits auf Englisch verfasster Texte
  • Terminologiearbeit

Das bringen Sie mit

  • Sie haben mit mindestens der Note „befriedigend“ ein Hochschulstudium (Master / Universitäts­diplom) der Fachrichtung Übersetzungs­wissen­schaften / Translation Studies oder einer vergleich­baren Fachrichtung abge­schlossen, das den Zugang zum höheren Dienst ermöglicht
  • Englisch ist ihre Muttersprache. Darüber hinaus beherrschen Sie die deutsche Sprache perfekt und verfügen sowohl in der englischen als auch der deutschen Sprache über Stilsicherheit und hervor­ragendes Sprachgefühl
  • Sie überzeugen Kolleginnen und Kollegen aufgrund Ihres wertschätzenden Umgangs sowie Ihrer klar auf die Sache ausgerichteten Vorgehensweise

Von Vorteil sind:

  • Kenntnisse in CAT-Tools
  • Erfahrung mit Terminologie­arbeit
  • Mehrjährige Berufserfahrung als Übersetzer/-in finanzwirt­schaftlicher Texte mit der Zielsprache Englisch