We are the 100% digital bank of the Santander Group and we are currently undergoing a technological transformation and international expansion process. In 2017, we kicked off our relaunch plans and have been continuously expanding and growing ever since, especially when it comes to technology. We work in a start-up format, using agile methodologies to take our customers‘ experience to the next level. In 2019, we launched in the Netherlands, Germany and Portugal, with other countries currently in the pipeline.

Our culture sets us apart from the rest; social and diversity clubs are part of our essence and day-to-day culture.

Mission and responsibilities:

Our translation team is currently seeking for a Localisation Specialist and Content Manager. They will ensure localisation of all content (marketing campaigns, payment platforms, legal) from Openbank and Zinia (web and app) from Spanish and English into German, so that it resonates with target audiences and is linguistically, culturally, and functionally engaging.

This entails in-house translations/localisation, proofreading of translated content, performing quality checks and linguistic testing, and providing continuous feedback to external language service providers as part of ongoing quality control. 

In addition to the linguistic component of the role, the successful candidate will help manage Openbank’s and Zinia’s website and digital platforms in their respective languages, working with a Content Management System (CMS) and other tools to create, upload, and review digital content.

The successful candidate will work closely with other non-linguistic in-house teams and manage incoming demands autonomously. They must be comfortable working in a fast-paced environment and managing tight deadlines, both independently and in conjunction with vendors. The ability to seamlessly work with both technical and non-technical profiles and a desire to learn new tools, processes and concepts are essential for this position.