
01159 Dresden
Deutsch-Spanisch (assermenté(e): LG Würzburg)
Englisch-Deutsch
Geisteswissenschaften
Belletristik
Bildungswesen
Strafrecht
Auf Anfrage
Seit 2014 bin ich staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache (Abschluss an der Würzburger Dolmetscherschule, WDS, mit Fachrichtung Wirtschaft). Aufgrund meines Hochschulstudiums LA Gym für Spanisch und Englisch übernehme ich auch gerne Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche.
Seit meinem Umzug nach Dresden im Februar 2020 bin ich ausschließlich als freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin tätig.
In den letzten Jahren spezialisierte ich mich im Rahmen meiner Festanstellung bei Plan International Deutschland e. V. vor allem auf die Übersetzung im Bereich Entwicklungszusammenarbeit aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche. Das Übersetzen von Projektskizzen, Projektanträgen, Fortschrittsberichten, Projektbeschreibungen, Texten aller Art in den Bereichen Bildung, Gleichberechtigung (Gender), Stärkung von Frauen und Mädchen (Empowerment), Wasser, Sanitäre Anlagen und Hygiene (WASH) u.ä. gehörten zu meinen täglichen Aufgaben.
Gerne übernehme ich als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für die spanische Sprache freiberuflich offizielle Übersetzungen (DE < > ES) von Schulzeugnissen, Hochschulzeugnissen, Praktikumsberichten, Personenstandsurkunden (Sterbeurkunden, Eheverträgen, Geburtsurkunden, …), usw., die einen « Stempel » benötigen.
Weiterhin stehe ich als professionelle Dienstleisterin für Dolmetschaufträge (DE < > ES) vor Gericht und bei Behörden (z. B. Standesamt) zur Verfügung.
Sie brauchen professionelle sprachmittlerische Unterstützung? – Ich biete Dolmetschleistungen (DE < > ES) an.