Außerordentliche MVmehr
Brandneues ForumZum Forum

Für Auftraggeber

Sie planen ein Dolmetsch- oder Übersetzungsprojekt?
 Zur Unterscheidung der Tätigkeiten schauen Sie in den Kasten rechts.
 Auch Sie als Kunde tragen entscheidend zum Gelingen Ihres Projekts bei, indem Sie vorab ein paar Fragen klären: Übersetzen oder Dolmetschen? Welche Sprachrichtung? Welches Fachgebiet? Beglaubigung erforderlich oder vereidigter Dolmetscher? SprachmittlerIn aus Ihrer Region? Dann finden Sie in unserer Online-Datenbank den kompetenten Geschäftspartner.

Dolmetschen oder übersetzen?

Verwandte Tätigkeiten, die jedoch sehr unterschiedliche Fähigkeiten erfordern.
Übersetzen ist das schriftliche Übertragen von Texten aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache, Dolmetschen das mündliche Übertragen gesprochener Texte in andere Sprachen. Beim Gebärdensprachdolmetschen werden gesprochene Texte aus der Lautsprache in die Gebärdensprachen übertragen und umgekehrt.

chat_bubblesearch Übersetzer
Dolmetscher finden

ADÜ Nord – Ein Berufsverband für Sprachmittler

Der ADÜ Nord ist eine überregionale Interessenvertretung professioneller Dolmetscherinnen und Dolmetscher, Übersetzer und Übersetzerinnen mit Schwerpunkt in Norddeutschland. Er möchte die Öffentlichkeit über die Bedeutung von Sprachmittlerinnen und Sprachmittlern für Staat und Gesellschaft informieren und setzt sich für Verbesserungen ihrer Arbeitsbedingungen ein. Die Mitglieder des ADÜ Nord sind automatisch Teil eines leistungsstarken beruflichen Netzwerks.

KALENDER

Alle aktuellen Veranstaltungen des ADÜ Nord, von Kollegentreffen über Einsteigerstammtische bis hin zu Seminar- und Webinarterminen auf einen Blick

Berufspolitik

GERICHTSDOLMETSCHERGESETZ
Hier informieren wir über die Entwicklungen bei dem Gesetzesvorhaben zur Schaffung eines Bundes-Gerichtsdolmetschergesetzes.

NOVELLIERUNG DES JVEG
Hier informieren wir über die Entwicklungen bei der Novellierung des Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetzes (JVEG).

 

Fortbildung

Seminare, Webinare, Workshops – hier erweitern Sie Ihre Fachkompetenz!

Unsere Hoch­schulpartner

Der ADÜ Nord ist eine Kooperation mit der Universität Hildesheim eingegangen. Im Rahmen der Zusammenarbeit sollen die Studierenden neben ihrer akademischen Ausbildung einen ersten Bezug zur beruflichen Praxis bekommen und Leichte-Sprache-Übersetzer im ADÜ Nord eine verbandliche Heimat finden.

Regionale Wirtschaft

Der ADÜ Nord baut sein Netzwerk an Partnern aus der regionalen Wirtschaft aus. Hierzu gehören als Schnittstellen insbesondere die norddeutschen IHKn.

Forum für Mitglieder

Das Forum ist ein Bereich, zu dem ausschließlich Mitglieder des ADÜ Nord Zutritt haben und in dem Mitglieder Fragen zu Mitgliedschaft, berufsrelevanten Themen u. v. m. stellen, sich vernetzen und gegenseitig beraten können.

Serviceleistungen des ADÜ Nord

Rechtsberatung

Steuerberatung

CAT-Beratung

Mentoringprogramm

Zertifizierungsberatung

Gutachten

Branchenneuigkeiten

Gerichtsdolmetscher in Österreich fordern mehr Geld

Am 17. September 2019 hat der Österreichische Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher (ÖVGD) mit Unterstützung der Richterschaft und der Staatsanwaltschaften einen Aktionstag zur Durchsetzung seiner langjährigen und gerechtfertigten Forderung nach einer standesgemäßen Entlohnung veranstaltet. Mit einem österreichweiten Aktionstag haben die heimischen Gerichtsdolmetscher und -dolmetscherinnen am Dienstag bessere Arbeitsbedingungen und eine höhere Entlohnung […]

weiterlesen

Übersetzerbarke 2019 an die Buchhandlung Christiansen

2019 geht die vom VdÜ ausgelobte Übersetzerbarke an die Hamburger Buchhandlung Christiansen. Verliehen wird sie auf der FBM. Die Barke ist ein undotierter Preis in Form eines Originalkunstwerks und zeichnet Persönlichkeiten des literarischen Lebens aus, die sich um die Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzer verdient machen. Wenn ein literarischer Text in Übersetzung erscheint, hat sein Autor oder […]

weiterlesen

Weltlesebühne feiert den Hieronymustag 2019

Am 30. September ist Hieronymustag, der internationale Übersetzertag – ein Fest für Übersetzer und Leser. Feiern Sie mit uns! »Gläsernes Übersetzen« und andere Veranstaltungen erwarten Sie in > Berlin > Bocholt > Bremen > Düsseldorf > Flensburg> Frankfurt a. M. > Freiburg > Greifswald > Hamburg > Heidelberg > Jena > Köln > Leipzig > […]

weiterlesen