Das Fraunhofer-Institut für System- und Innovationsforschung ISI in Karlsruhe sucht im Bereich „Presse und Kommunikation“ zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine*n Übersetzer*in.

Was Sie mitbringen

Englisch ist Ihre Muttersprache. Sie haben ein abgeschlossenes Hochschulstudium zur*m Diplom-Übersetzer*in oder eine vergleichbare Qualifikation bzw. alternativ ein abgeschlossenes Hochschulstudium eines Fachbereichs unseres Instituts mit nachweisbarer Berufserfahrung in der Übersetzung und im Lektorat. Wir setzen eine sehr gute mündliche und schriftliche Formulierungssicherheit in Deutsch und Englisch voraus. Ein ausgeprägtes Interesse an den wissenschaftlichen Themen unseres Instituts rundet Ihr Profil ab.

Sie sind flexibel und behalten auch unter Zeitdruck einen kühlen Kopf und haben ein freundliches und gewandtes Auftreten. Sie arbeiten gerne im Team und verfügen zugleich über ein hohes Maß an Eigenverantwortlichkeit. Sie arbeiten zuverlässig, präzise und selbstständig. Wir freuen uns über Ihre aussagekräftige Bewerbung mit Arbeitsproben.

Was Sie erwarten können

Zu Ihrem Aufgabengebiet gehört die Übersetzung vielfältiger und komplexer vorwiegend wissenschaftlicher Texte vom Deutschen ins Englische und umgekehrt. Sie überprüfen und ggf. lektorieren englische Texte im Hinblick auf terminologische Konsistenz, Genauigkeit und Richtigkeit der Fachtermini. Mit dem Ziel der sprachlichen Optimierung etwa für Peer Reviewed Journals halten Sie Rücksprache und geben auch Hinweise und Hilfestellungen. Hierbei sind Sie in engem Austausch mit den Kolleg*innen der verschiedenen Competence Center unseres Instituts. Durch Ihren Einsatz innerhalb des Teams Presse- und Kommunikation tragen Sie zum Renommee des Instituts bei.

Die Stelle ist auf 2 Jahre befristet.
Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt 50% (19,5 Stunden).

mehr…