Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz sucht eine*n Übersetzer*in und eine*n Konferenzdolmetscher*in (m/w/d)

Bewerbungsfrist: 3.11.23 Stellenausschreibung Sie erwarten folgende Aufgaben: als Übersetzer*in Englisch (m/w/d) am Dienstort Bonn oder Berlin: als Konferenzdolmetscher*in Englisch (m/w/d) am Dienstort Berlin: Sie erfüllen folgende Voraussetzungen: als Übersetzer*in Englisch (m/w/d): als Konferenzdolmetscher*in Englisch (m/w/d): Womit Sie uns als Übersetzer*in (m/w/d) noch überzeugen können: Womit Sie uns als Konferenzdolmetscher*in (m/w/d) noch überzeugen können:weiterlesen

Übersetzer (m/w/d) englisch-deutsch

Das Land Rheinland-Pfalz sucht für seine Einsatzdienststelle LBB Niederlassung Kaiserslautern zum nächstmöglichen Zeitpunkt unbefristet und in Vollzeit einen Übersetzer (m/w/d) für die Sprachenkombination englisch-deutsch-englisch. Stellenbeschreibung: Ob Ministerien oder Krankenhäuser, Kasernen oder militärische Flughäfen, Forschungsbauten für Universitäten und Hochschulen, Spezialimmobilien für Polizei und Justiz oder der Erhalt von Burgen und Schlössern: Wir sind die Bau- und […]weiterlesen

Dolmetsch-Workshops

Intensive Dolmetsch-Workshops.Für Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch gibt es unterschiedliche Kurse mit unterschiedlichem Sprachniveau, die teilweise online, meistens jedoch vor Ort abgehalten werden. Hier sind die wichtigsten Eckdaten zu den Workshops für Sie zusammengefasst – schauen Sie sich jedoch die jeweiligen Webseiten an, da immer die Möglichkeit besteht, dass etwa die Terminplanung noch leicht geändert […]weiterlesen

Anglophoner Tag 2023 – The Art of Writing –

12–14 May 2023, Norwich Join the ITI German Network and other translation associations in Norwich for a weekend of culture, networking and informative talks. Norwich is England’s first UNESCO City of Literature and home to the British Centre for Literary Translation. We have booked Dragon Hall, a beautifully restored medieval trading hall which has been adapted […]weiterlesen

Bundesamt für Verfassungsschutz sucht Übersetzer/-innen (m/w/d) für Englisch, Deutsch und Fran­zö­sisch/Spa­nisch/Ita­lie­nisch – in Berlin und Köln

Arbeitszeit: Vollzeit oder Teilzeit, Anstellungsdauer: Unbefristet, Bewerbungsfrist: 12.07.2022 Tätigkeitsprofil: Als Übersetzer/-in im hauseigenen Sprachendienst fertigen Sie Übersetzungen für die Fachabteilungen des BfV. Sie übersetzen vorwiegend vom Deutschen ins Englische sowie nachrangig vom Englischen ins Deutsche und vom Französischen oder Spanischen oder Italienischen ins Deutsche. Die zu übersetzenden Texte decken ein breites Themenspektrum mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden […]weiterlesen

Konferenzdolmetscher:in (m/w/d) Französisch vom Auswärtigen Amt, Berlin gesucht

Der Sprachendienst des Auswärtigen Amts in Berlin sucht zur befristeten Anstellung vom 01.09.2022 bis zum 31.08.2023für den Einsatz in der Zentrale in Berlin einen (eine) Konferenzdolmetscher(in) für Französisch (m/w/d) (Teilzeit 75 %)Muttersprache: Deutsch Fremdsprache: Französisch Fremdsprache: vorzugsweise Englisch bzw. eine andere EU-Amtssprache Das Auswärtige Amt bietet eine vielseitige und interessante Tätigkeit in einem Team, dessen […]weiterlesen

Webinar 2022-02: Übersetzungspatterns Englisch-Deutsch erkennen und nutzen

Webinar Nr. Web-2022-02 Datum Samstag, 19. März 10:00 bis 16:00 Zielgruppe Übersetzerinnen und Übersetzer Lerninhalte In diesem Online-Tagesworkshop geht es darum, praktisches Handwerkszeug für den Übersetzeralltag zu erwerben. Grundlage unserer Arbeit wird eine Vielzahl authentischer englischer Beispiele sein, die wir ins Deutsche übersetzen und mit Hilfe der kontrastivgrammatischen Methode, also einer Gegenüberstellung der sprachlichen Strukturen […]weiterlesen

+++ E-Info des ADÜ Nord am 27.10.2021 +++

Liebe Kolleginnen und Kollegen, noch 60 Tage bis Weihnachten. Nutzen Sie die Zeit. Vor allem der häufig düstere November bietet einiges: intensive Textarbeit in Workshops zur Einfachen Sprache und zu englisch-deutschen Übersetzungsfragen, Webinare für den Berufseinstieg und die Existenzgründung, den Neustart der Rechtssprache-Reihe und nicht zuletzt die MV des ADÜ Nord. Außerdem läuft die Aktion […]weiterlesen

Koordinator*in (m/w/d) Zweisprachigkeit Deutsch – Englisch

Die Hochschule Düsseldorf sucht Sie zur Unterstützung in der Stabstelle „Diversity“. Als Koordinator*in für Zweisprachigkeit ermitteln Sie den Übersetzungsbedarf und koordinieren die abzuleitenden Maßnahmen. Wenn Sie über ein abgeschlossenes Hochschulstudium verfügen und Freude an übersetzenden Tätigkeiten haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung! Zur Stelleananzeigeweiterlesen

Technischer Übersetzer (m/w/d) Deutsch/Englisch

Als einer der größten IT- und Engi­neering-Dienst­leister Nieder­sachsens streben wir mit und für unsere Kunden nach etwas Wesent­lichem: Erfolg.Dafür entwickeln und liefern unsere 1.400 Mitar­beiter an derzeit 20 Stand­orten indivi­duelle und auf unsere Kunden abge­stimmte Consulting-, Engi­neering- und IT-Services, über alle Branchen hinweg. Im Umkehr­schluss bedeutet das für uns: Unsere Mitarbeiter sind unser höchstes Gut, […]weiterlesen
Anzeigen
Denzer neu