online: Russisch-Tag 2024
Der Russisch-Tag 2024 für Übersetzer und Dolmetscher und Studierende sowie andere Interessierte, die Russisch professionell verwenden bzw. auf hohem Niveau beherrschen (erste Arbeitssprache oder Muttersprache) findet online über Zoom statt und umfasst ein Kurzseminar am Freitagnachmittag sowie einen Vortrag am Freitagabend mit anschließender Diskussion. Kurzseminar, 15:30 – 17:00 Cеминар: «Сказки Пушкина – от заимствования и […]weiterlesen
Webinar-2021-11: Angebot, Auftragsbestätigung, Rechnung
Seminar Nr. Web-2021-11 Datum Mittwoch, 20. Oktober 2021 Zielgruppe Studierende, Berufseinsteiger, freiberufliche Übersetzer(innen) und Dolmetscher(innen) Lerninhalte Ziel dieses Workshops ist, den Teilnehmern einige Grundlagen zur Erstellung von Angeboten, Auftragsbestätigungen und Rechnungen zu vermitteln. Wir beginnen mit einem kurzen Einblick ins Vertragsrecht und schauen, unter welchen Voraussetzungen überhaupt ein Vertrag zustande kommt. Im Folgenden beschäftigen wir […]weiterlesen
Webinar-2021-10: Honorarkalkulation
Seminar Nr. Web-2021-10 Datum Mittwoch, 13. Oktober 2021 Zielgruppe Studierende, Berufseinsteiger, freiberufliche Übersetzer(innen) und Dolmetscher(innen) Lerninhalte Ziel dieses Workshops ist, den Teilnehmern aufzuzeigen, wie sie ihre ganz individuellen Preise selbst berechnen können. Auf dieser Basis können Sie Ihren Kunden dann Ihre Leistung anbieten oder entscheiden, ob eine Ausschreibung bei genanntem Budget für Sie preislich und […]weiterlesen
Webinar-2021-03: Einführung in Across
Seminar Nr. Web-2021-03 Datum Montag, 22. März 2021 Zielgruppe Übersetzer(innen) Lerninhalte In diesem Webinar gebe ich Ihnen einen ersten Einblick in die CAT-Software Across Translator Edition v7.0 (ATE) der Across Systems GmbH. Dabei schauen wir uns folgende Themen an: Funktionsunterschiede zwischen Across Translator Edition v7 Basic und Premium Unterschied Across Translator Edition v7 Standalone Client […]weiterlesen
Sonderwebinar 2020-05: Social Media für Sprachmittler
Seminar Nr. Sonderweb-2020-05 Datum Donnerstag, 16. April 2020, 18:00 bis 19:00 Zielgruppe freiberufliche Übersetzer(innen) und Dolmetscher(innen) Lerninhalte Social Media für Sprachmittler – Wie können wir die Plattformen für unsere Zwecke und für die Entwicklung unseres Unternehmens optimal nutzen? Anette Brandt, Social Media Beauftragte beim ADÜ Nord, gibt Einblick in die Social-Media-Strategie und das Potenzial der […]weiterlesen
uepo.de auf Twitter: Alles hat ein Ende
Die seit 1993 bestehenden ersten brauchbaren deutschen Online-Foren für Übersetzer und Dolmetscher (U-Forum, U-Jobs, U-CAT, U-Litfor) werden Ende 2019 eingestellt. Initiator war Richard Schneider, Betreiber ist bis heute Alexander von Obert. Von 1994 bis 1996 lief das System unter dem Namen „BDÜ-Mailbox“ als erstes Online-Forum des größten deutschen Übersetzerverbandes. Richard Schneider war in dieser Zeit […]weiterlesen