Liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Freunde und Freundinnen des ADÜ Nord,

dies ist meine erste E-Info an Sie bzw. euch als neu gewählte zweite Vorsitzende des ADÜ Nord. Ich melde mich zugegebenermaßen reichlich spät mit einer E-Info. Das liegt größtenteils an meinem herausfordernden Berufsalltag. Wer mich noch nicht kennen gelernt hat: Ich dolmetsche und übersetze leidenschaftlich gern seit meiner Oberschulzeit, habe russische Sprache und Literatur in der ehemaligen Sowjetunion studiert. Heute dolmetsche und übersetze ich nebenberuflich, meine Arbeitssprache ist Russisch. Mitglied im ADÜ bin ich seit August 2017. Seitdem haben die Angebote des ADÜ und Begegnungen mit den Mitgliedern mich in meiner beruflichen und persönlichen Weiterentwicklung befördert. Diese positiven Energien gebe ich im Rahmen meiner Kapazitäten gern an den Verband zurück.

ADÜ-Nord-Termine und Kollegentreffen

12.09.2024 um 19:30 Uhr Kollegentreffen in Hamburg: „Paulaner Wirtshaus“ (Ecklokal im Hotel „Europäischer Hof“, Kirchenallee 47, Hamburg, gegenüber dem Hauptbahnhof)
Wir freuen uns auf einen anregenden Abend mit Mitgliedern und Nichtmitgliedern, bekannten und neuen Gesichtern zum Plaudern und Netzwerken. Das Restaurant Paulaner Wirtshaus bietet bayrische und gutbürgerliche deutsche Küche an. Eine Anmeldung ist nicht erforderlich – einfach vorbeikommen!

10.10.2024, 19:30 Uhr, ADÜ-Nord-Zoomen: Digitales Kollegen- und Interessierten-Treffen. Kolleginnen und Kollegen berichten vom Berufseinstieg und -alltag

ADÜ on Tour

Juni 2024: Georgia Mais, Deele Andrée und Natalia Storm haben im Juni einen Vortrag beim Praxistag am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) an der Universität Leipzig gehalten und die Angebote und Aktionen des ADÜ Nord (z. B. Mentorenprogramm, Beratung beim Berufseinstieg) präsentiert, mit vielen Studierenden gesprochen und Interessierte an unserem Verband gewonnen.

05.07.2024: Karrieretag am FTSK in Germersheim: Der ADÜ hatte einen Stand im Foyer im Rahmen des Karrieretags (früher Praxistag).

Weiterbildung im ADÜ Nord

14.09.2024, 10:00 – 17:00 Uhr, online: Effizientes Korrekturlesen auf der Grundlage der neuen deutschen Rechtschreibung. Neue Inhalte. Noch drei Plätze frei

21.09.–04.10.2024: Russisches Sprachseminar. Online-Seminar mit renommierten Lehrkräften aus Sankt Petersburg und Simferopol. Ein virtuelles Zusammentreffen ist der persönlichen Begegnung zwar nicht gleichzusetzen, wird aber dem Ziel gerecht, die jahrzehntelang bestehenden exzellenten Kontakte fortzuführen und die Kenntnisse des Russischen weiterhin zu pflegen und auszubauen.

04.10.2024, online: Russisch-Tag online. Zusammen mit dem Russischen Sprachseminar Timmendorfer Strand. Anmeldung bis 30.09.2024

Externe Weiterbildung und Termine

27.09.2024 FIT: Webinar zum Internationalen Übersetzertag, Weitere Infos folgen laut ITF.

27./28.09.2024 Multilingualism Day. Das Europäische Parlament lädt ein, die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union mitzufeiern und bietet Online-Workshops zum Thema sowie eine zwanzigminütige digitale Tour durch das Europäische Parlament an.

27.09.2024: Start der Weiterbildung zum/zur SDI-zertifizierten Schriftdolmetscher:in am SDI in München. Diese Weiterbildung gibt es bereits seit 2014. Das Zertifikat ist von den Kostenträgern in den deutschsprachigen Ländern anerkannt. Starke Partner der Internationalen Hochschule am SDI München sind das GIB und das BFW Würzburg sowie Dolmetschagenturen. Mehr als zehn Expert:innen stehen für die neun Module mit Rat und Tat zur Seite. Für die Weiterbildung können Sie – je nach beruflichem Hintergrund und Bundesland – diverse Förderungen beantragen, u. a. eine Förderung im Rahmen des KOMPASS-Programms.

30.09. – 02.10.2024, Berlin: elia-Networking Days 2024 zum Thema AI

Zieltexter

„Zieltexter“, das Online-Magazin des ADÜ Nord, bietet eine interessante und ansprechende Lektüre mit Beiträgen aus der Welt des Übersetzens, Dolmetschens und angrenzenden Bereichen.

Die letzten Beiträge auf Zieltexter widmen sich den folgenden Themen: + Wie brisant die Nutzung von KI als Mittel der Übersetzung von politischen Reden ist, schildert Peter Winslow in seinem Artikel „Lob der KI: von Politik und Übersetzen“. Am Beispiel einer KI-übersetzten Bundestagsrede zeigt der Autor, wie KI das Unnötige möglich macht und durch unkritische Akzeptanz zu nicht stichhaltigen Schlussfolgerungen und Gleichgültigkeit gegenüber Tatsachen verleitet. + Die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten der Live-Untertitelung und des Schriftdolmetschens, auch als mögliches zusätzliches berufliches Standbein für Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen, beschreibt Jutta Witzel in ihrem Beitrag „Schriftdolmetschen – Chancen und Risiken“. + Verena Maser schildert in ihrem Werkstattbericht „Flüchtiger Humor – Journal zur Übersetzung von Everyday Escape von Shouichi Taguchi“ die Probleme, die japanischer Humor bei der Übertragung ins Deutsche bereiten kann. + Der Artikel „Fuzzy Matches: Die Achillesferse von Translation-Memory-Systemen“ von François Massion zeigt, welche Risiken hohe Fuzzy-Match-Werte in der Übersetzungspraxis bergen. + Weshalb MÜ/KI beim Übersetzen ins Englische regelmäßig an syntaktischen Ambiguitäten scheitert, beschreibt Isabelle Thormann in ihrem Artikel „Was MÜ/KI beim Übersetzen ins Englische nicht kann“. https://zieltexter.de/

Lektüreempfehlung

(Alle Empfehlungen sind verlinkt)

Übersetzen im Wandel. Wie Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz das Übersetzen verändern. Springer Vieweg 2024. 

Isabell Thormann. Tatort Syntax. Authentizitätsfeststellung in der forensischen Linguistik. Reihe UVK Expert im Narr Francke Attempto Verlag 2024
Wer das Fachbuch der Autorin zu ihrem spannenden Vortrag während der letzten ADÜ-Nordtage gehört hat, wird sich über dieses Buch freuen.

Cossalter/Dubarry. Einführung in das französische Recht. C. H. Beck, 2024. XXII, 420 Seiten, 79,00 Euro. ISBN 978-3-406-76501-8

publik. verdi-Mitgliederzeitung vom 08.08.2024: Qualität mit Preis DOLMETSCHER*INNEN — Untergrenze für die Bezahlung in der Justiz gefordert
Über die geplanten Änderungen im Justizkostenrecht

Stellenausschreibungen

Regelmäßig aktualisierte Stellenangebote finden Sie wie immer auf unserer Website.

Mit herzlichen Grüßen

Ines Lasch, 2. Vorsitzende des ADÜ Nord e. V., ines@adue-nord.de