Übersetzer für Französisch (all genders)

Bei Chrono24 betreuen wir Uhrenliebhaber aus über 80 Ländern und kommunizieren in mehr als 20 Sprachen. Um unseren Usern ein optimales Kauferlebnis zu bieten, übersetzt das Team in unserem Berliner Editorial Office alle Marketing-Texte inhouse in die wichtigsten Sprachen. Als Übersetzer für Französisch (all genders) bist Du für die Übersetzungen aus dem Deutschen und teilweise auch aus dem Englischen verantwortlich. Deine Aufträge bekommst Du aus den verschiedenen Abteilungen unserer Offices in Karlsruhe, Hong Kong, New York und Berlin. Zu den einzelnen Jobs erhältst Du wöchentlich ausführliche Briefings von unserem Translation Management Team. Dir steht zudem ein festes Team externer Lektoren zur Seite, um die Qualität Deiner Arbeit zu sichern.

Was dich erwartet

  • Du bist Übersetzer für das französischsprachige Portal von Chrono24.
  • Auf Basis deutscher und englischer Ausgangstexte erstellst Du in unserem Editorial Office in Berlin maßgeschneiderte französische Inhalte und bist für deren Qualitätssicherung verantwortlich.
  • Du lokalisierst anspruchsvolle Texte für unsere Webseite, Kundenkommunikation und unser Luxusuhren-Magazin. Unsere Nutzer sind Uhrenkäufer (B2C) und Händler (B2B). Dabei steht die freie Übersetzung im Vordergrund – die Texte sollen perfekt auf die Bedürfnisse der User Deines Zielmarkts ausgerichtet sein.
  • Durch Deine Arbeit unterstützt Du unsere Teams im Product Management, Product Marketing, Customer Relations, PR & Sales.
  • In wöchentlichen Video-Briefings werden Dir alle inhaltlichen Details zu den zu übersetzenden Texten erläutert. Unsere Marketing-Strategie und Kommunikationsrichtlinien dienen Dir als Grundlage.
  • Die Übersetzungen erfolgen in einem marktüblichen Übersetzungstool. Hier steht Dir ein umfangreiches uhrenspezifisches Translation Memory zur Verfügung. Du baust die Terminologie im Französischen zusammen mit den Lektoren kontinuierlich aus.
  • Zum Livegang hast Du die Möglichkeit, die Qualität Deiner Arbeit auf verschieden Endgeräten final zu kontrollieren.
  • Du bist an der Weiterentwicklung unseres Voice & Tone Guides für Französisch beteiligt.
  • Du kannst Dich mit Vorschlägen zur Verbesserung unserer Plattform jederzeit aktiv in die Weiterentwicklung einbringen.

Was dich auszeichnet:

  • Du beherrschst Französisch auf muttersprachlichem Niveau. Idealerweise hast Du mehrere Jahre in französischsprachigen Ländern gelebt und kennst die kulturellen Besonderheiten auf dem französischsprachigen Markt.
  • Du hast ein abgeschlossenes Studium oder eine vergleichbare Ausbildung im Bereich Übersetzungs- oder Sprachwissenschaften.
  • Du hast einschlägige Erfahrung in Übersetzungen Deutsch / Englisch > Französisch im E-Commerce- oder Online-Bereich.
  • Du bist internetaffin und bewegst Dich häufig auf französischsprachigen Webseiten. Suchmaschinenoptimierung ist kein Fremdwort für Dich!
  • Der professionelle Umgang mit Sprache ist Deine Kernkompetenz. Durch Dein kreatives Talent verwandelst Du abstrakte Konzepte in ansprechende Worte.
  • Dein Deutsch in Wort und Schrift ist ausgezeichnet.
  • Du bist fit im Umgang mit den gängigen Office-Lösungen und arbeitest Dich zügig in neue Systeme ein.
  • Du überzeugst mit Deiner Erfahrung im Übersetzen mit CAT-Tools.
  • Proaktives Mitdenken und eigenmotiviertes Handeln zeichnen Dich aus.
  • Du arbeitest selbständig und bist zugleich ein hervorragender Teamplayer.

zur Stellenausschreibung