Einführungsbeitrag

Diese Norm legt die Transliteration kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen durch lateinische Schriftzeichen zur Erstellung lesbarer Transliterate fest. Die Festlegungen dieser Norm sind für beliebige Anwendungsbereiche geeignet.

Änderungsvermerk

Gegenüber DIN 1460:1982-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen:

  • a) Ergänzung von Unicode-Codierungen in der Umschrifttabelle;
  • b) Aufnahme von Kirchenslawisch in den Anwendungsbereich der Norm;
  • c) Abgrenzung von Apostroph und weichem Zeichen;
  • d) Anpassung der russinischen Transliteration an den internationalen wissenschaftlichen Standard;
  • e) Beschreibung der Besonderheiten der altkyrillischen Schrift;
  • f) Ergänzung von Beispielen zur Transliteration;
  • g) Aktualisierung von Verweisungen;
  • h) Norm redaktionell überarbeitet.

zum DIN