Liebe Kolleginnen und Kollegen, liebe Freunde und Freundinnen des ADÜ Nord,
auch das neue L-Wort mögen wir kaum noch hören, dennoch: Lockdownzeit ist Weiterbildungszeit, Zeit die Außenwirkung zu überprüfen, Zeit zum Entrümpeln. Zumindest zu den ersten beiden Punkten hat der ADÜ Nord einiges im Programm. Auch bei anderen Anbietern stehen Themen wie Akquise und Selbstvermarktung wieder oben auf der Agenda. Darüber hinaus werfen wir einen Blick auf die BP21 und die Kontroverse in der Gorman-Übersetzung.
ADÜ-Nord-Veranstaltungen und Kollegentreffen
- Deutsch-russisches Kollegentreffen: HEUTE Mittwoch, 24.03., 19.00 Uhr deutscher Zeit per Skype. Austausch mit Kollegen und Dolmetsch-Studierenden aus St.Petersburg. Ein Muss für die Russischfraktion. Zugangslink.
- Einsteigerstammtisch: MORGEN Donnerstag, 25.03., 19.30 Uhr, per Skype. Thema: Wie erkenne ich einen unrealistischen Auftraggeber? Zugangslink.
- ADÜ-Nord-Skypen: Montag, 19.04., 18.30 Uhr. Thema: Einfache Sprache, Leichte Sprache. Referentin: Barbara Reindl. Auch Nichtmitglieder sind herzlich willkommen. Der Zugangslink steht zum angegebenen Zeitpunkt auf der Website (Veranstaltungskalender).
Übrigens: ADÜ-Nord-Mitglieder finden eine Zusammenfassung der AG-Ergebnisse Sichtbarkeit und Profil in Kürze im internen Bereich.
Weiterbildung mit dem ADÜ Nord
Neue Kompetenzen erwerben, vorhandene vertiefen, das eigene Unternehmen stärken und die Sichtbarkeit erhöhen – das steht im ersten Halbjahr 2021 auf dem Programm.
- Wiederaufnahme der Reihe Übersetzen in Leichte Sprache: jeweils donnerstags 15-16 Uhr mit Krishna-Sara Helmle. Übungen zu unterschiedlichsten Themen, Start am 25.03. mit Behördentexten.
- Deutsche Rechtssprache: Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache, mit Isabelle Thormann/Jana Hausbrandt.
Als Webinarreihe jeweils mittwochs 17-19 Uhr, Anmeldung jederzeit möglich. – Als kompaktes Wochenend-Webinar: 16.-18.04., Anmeldung: 12.04. - Workshop „Profil optimieren“ (kostenlos und nur für ADÜ-Nord-Mitglieder): 13.04., 18.00-19.30 Uhr. Mit Anette Brandt. Unbedingt empfehlenswert für alle, die ihr Mitgliedsprofil in einer Kleinstgruppe und kollegialer Atmosphäre besprechen und überarbeiten möchten.
- Workshop zur klugen Nutzung von Word mit Dokument-Vorlagen und viel Praxis: 16./17.04. mit Christine Mielsch. Frühbucherrabatt bis 06.04.21.
Alle Weiterbildungsangebote auf einen Blick.
Rabatt für Mitglieder von FIT-Verbänden und – neu – des TDÜ.
Weiterbildung bei anderen Anbietern und Konferenzen
- Der VGSD bietet eine Telko zum Thema erfolgreiche Eigen-PR an: Bye-bye Bescheidenheit. So gelingt Eigen-PR: 31.03., 17-18 Uhr. Näheres hier.
- Auch Academia Webinars stellt seine Angebote des Monats April unter das Motto: Akquise und der Weg zum Wunschkunden. Zum Angebot.
- Die BP21 Translation Conference findet, wie zu erwarten, auch dieses Jahr online statt und zwar vom 20.-23.04. Dennoch soll auch das Netzwerken nicht zu kurz kommen. Es sind noch Frühbuchertickets verfügbar. Mehr Infos.
Aus der Branche
Wer darf, kann und sollte wessen Literatur übersetzen? Diese Frage sorgt im Literaturbetrieb derzeit für einigen Wirbel. Identität sei kein Garant für übersetzerische Kompetenz, sagen die einen. Der Übersetzer sollte dem Originalautor möglichst wesensverwandt sein, meinen die anderen. Wer sich in der Kontroverse um die Gorman-Übersetzungen (Amanda Gorman, The Hill We Climb) einen Überblick verschaffen möchte, findet beim VdÜ eine Zusammenstellung aktueller Artikel. Auch im österreichischen Standard nehmen namhafte Übersetzerinnen zu diesem Thema Stellung. Außerdem ein Beitrag in der ARD-Sendung ttt – titel, thesen, temperamente u.a. mit einem Blick nach Frankreich.
Mehr Aktuelles aus der Branche, z.B. zur DIN 1460-1- Umschrift kyrillischer Alphabete … , u.v.m.
Herzliche Grüße
Sibylle Schmidt, 2. Vorsitzende des ADÜ Nord e.V.