Vortragsreihe an der TH Köln zur Geschichte des Dolmetschens
Einladung der TH Köln zu 3 Vorträgen zur Geschichte des Dolmetschens an 2 Terminen. Ein Termin ist als interaktive Veranstaltung mit zusammen passenden Vorträgen geplant. Termine und Themen: Do.28.11.19, 15.45 – 18.30 Uhr in Raum 301Dr. Jesús Baigorri Jalón (ehem. Universität Salamanca)„Interpreting in conflicts, a case study: The Spanish Civil War (1936-1939)“undDr. Conchita Otero Moreno […]weiterlesen
Internationale Sommerschule Germersheim
Im Frühjahr 2020 bietet die Internationale Sommerschule Germersheim wieder einen Kurs und einige Seminare an, die Sie interessieren könnten: Einführung ins Dolmetschen für Übersetzer Deutsche Rechtssprache mit Zertifikatsprüfung Technische Redaktion Leichte Sprache Untertitelung Alle Infos zu den Kursen, Terminen und Anmeldung hier.weiterlesen
Translating Europe Forum 2019
Donnerstag, 7. November, bis Freitag, 8. November The 6th edition of the Translating Europe Forum will focus on the topic Translation all around us – The added value of translation in business and society The conference will be web-streamed. The web-streaming links will also allow to watch the recordings after the conference.weiterlesen
Career Day 2019 am SDI in München

Der ADÜ Nord wird am 21. November wieder dabei sein, mit zwei Vorträgen und einem Stand, an dem Georgia Mais und Wiebke Janssen über unsere Angebote für Berufseinsteiger informieren und Tipps für die Zeit nach dem Studium geben.weiterlesen
tekom-Tagung 2019

Wir sind wieder dabei – bei der tekom-Jahrestagung in Stuttgart. Besucht uns am Stand in der Associations World, Forum C2, und informiert euch über unser Angebot für Kunden, Mitglieder und Existenzgründer. Wir, Carmen Engelhardt, Gitta Gerken, Marianne Gropp, Georgia Mais und Jörg Schmidt freuen uns auf euch!weiterlesen
13th Languages & the Media
The 13th Languages & the Media, the International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media, will return on December 14 – 16, 2020 to the wonderful Radisson Blu Hotel in Berlin. The conference will be held under the overall theme “Riding the Wave” and will focus on how the emergence of new tools and practices […]weiterlesen
Jahrestagung équivalences
Der Schweizerische Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband (ASTTI) freut sich, seine Mitglieder und alle anderen interessierten Sprachprofis aus dem In- und Ausland an seine traditionelle Herbsttagung équivalences in Bern einzuladen. Die Tagung findet am Freitag, 15. November 2019 im Kursaal Bern statt. Dieser Networking- und Weiterbildungsanlass setzt sich in der Ausgabe 2019 mit verschiedenen Bereichen auseinander, […]weiterlesen
ADÜ Nord unterwegs an Hochschulen
Im Herbst stehen in Sachen Nachwuchsförderung weitere Termine an. Im Rahmen der transforum-Herbstsitzung (nimmt Georgia Mais als Vertreterin des ADÜ Nord an der Diskussionsveranstaltung mit Studierenden am FTSK Germersheim teil, Donnerstag, 17. Oktober 2019 ab 18 Uhr. Auch beim SDI Career Day 2019 wird der ADÜ Nord mit Vorträgen und einem Stand vertreten sein, der […]weiterlesen
Gerichtsdolmetscher in Österreich fordern mehr Geld
Am 17. September 2019 hat der Österreichische Verband der allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher (ÖVGD) mit Unterstützung der Richterschaft und der Staatsanwaltschaften einen Aktionstag zur Durchsetzung seiner langjährigen und gerechtfertigten Forderung nach einer standesgemäßen Entlohnung veranstaltet. Mit einem österreichweiten Aktionstag haben die heimischen Gerichtsdolmetscher und -dolmetscherinnen am Dienstag bessere Arbeitsbedingungen und eine höhere Entlohnung […]weiterlesen
Übersetzerbarke 2019 an die Buchhandlung Christiansen
2019 geht die vom VdÜ ausgelobte Übersetzerbarke an die Hamburger Buchhandlung Christiansen. Verliehen wird sie auf der FBM. Die Barke ist ein undotierter Preis in Form eines Originalkunstwerks und zeichnet Persönlichkeiten des literarischen Lebens aus, die sich um die Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzer verdient machen. Wenn ein literarischer Text in Übersetzung erscheint, hat sein Autor oder […]weiterlesen