Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

Web-2021-RS-Mi: Deutsche Rechtssprache

Webinar Nr. Web-2021-06-RS-Mi Datum je zwei Module mittwochs, 17:00-19:00 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß […]weiterlesen

ADÜ-Nord-Skypen

Thema: Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden – Stand der Dinge bei Weiterbildung und Gesetzgebung Gäste: Daniela Krückel, ZfW Uni HH und weitere (angefragt)weiterlesen

Dolmetscher*in Deutsch-Persisch (dari, Farsi), Berlin

Die DQG (Gesellschaft für Dienstleistung und Qualitätsmanagement mbH) sucht im Willkommen-in-Arbeit-Büro Lichtenberg zum 1.12.2019 eine*n Dolmetscher*in (w/m/d) für die Sprachen Deutsch, Persisch (Dari, Farsi), weitere wie Englisch, Kurdisch oder Russisch von Vorteil, in Vollzeit. Die Stelle ist als Elternzeitvertretung mindestens bis zum 31.12.2020 geplant. Alle Informationen gibt es hier.weiterlesen
Anzeigen
Denzer neu