Web-Ukraine-2022-3: Всё про украинскую литературу простым языком

Seminar Nr. Web-Ukraine-2022-3 – Ukrainische Literatur Datum Dienstag, 29. November 2022 Zielgruppe alle Interessierten Lerninhalte Специально для этой лекции я опросила своих ровесников об их любимом украинском произведении. В лекции речь пойдёт не о сухой статистике основанной на данных из интернета, а о живом восприятии литературных произведений молодым поколением. После результатов опроса я раскрою […]weiterlesen
Web-Ukraine-2022-1: Let’s talk about Ukrainian

Seminar Nr. Web-Ukraine-2022-1 Datum Dienstag, 8. November 2022 Zielgruppe alle Interessierten Lerninhalte Why are some words similar in German and Ukrainian? Dialects. Which language do people in Ukraine really speak and why? Meaning matters. What do we call months, days of the week and why? Apostrophes, mirror phrases, simple and complex forms of words […]weiterlesen
Webinar 2022-02: Übersetzungspatterns Englisch-Deutsch erkennen und nutzen
Webinar Nr. Web-2022-02 Datum Samstag, 19. März 10:00 bis 16:00 Zielgruppe Übersetzerinnen und Übersetzer Lerninhalte In diesem Online-Tagesworkshop geht es darum, praktisches Handwerkszeug für den Übersetzeralltag zu erwerben. Grundlage unserer Arbeit wird eine Vielzahl authentischer englischer Beispiele sein, die wir ins Deutsche übersetzen und mit Hilfe der kontrastivgrammatischen Methode, also einer Gegenüberstellung der sprachlichen Strukturen […]weiterlesen
Web-2022-01: Schulung Trados Studio 2021 – mit Aufzeichnung
Seminar Nr. Web-2022-01 Datum Dienstag, 8. März, 17 bis 19 Uhr Vorkenntnisse keine Lerninhalte Im praxisorientierten Webinar werden wichtige Funktion des Tools sowie die Arbeitsabläufe bei Projekten vorgestellt: Projekt anlegen Termbank-Checks und QA-Checks Übersetzung, Vorschau etc. bis zur Erzeugung des zielsprachlichen Dokuments Es ist Zeit für Fragen vorgesehen, die Teilnehmenden können ihre Fragen auch vorab […]weiterlesen