Studie „New Language-Based Job Tasks“ nun abrufbar

Mit dem Ziel, langfristig den Übersetzerberuf (und die Akademisierung des Übersetzerberufs) in Bayern sicherzustellen, führte die Internationalen Hochschule in Zusammenarbeit mit dem SDI im Sommer 2025 eine wissenschaftliche Studie unter […]weiterlesen

Gutes Dolmetschen braucht gute Vorbereitung

von Prof. Dr. Tinka Reichmann ( Vollständiger Artikel hier: BECK Stellenmarkt) Wer bei internationalen Konferenzen oder beim EuGH die Leistung von professionellen Dolmetschern wahrnimmt, ist oft beeindruckt von der Qualität […]weiterlesen

ELIS survey portal is now open

The 2026 edition of the European Language Industry Survey (ELIS) survey has opened for responses. The study, which is now in its thirteenth year, will be open for responses until midnight […]weiterlesen

trans-kom im Netz

Sie finden diesmal ein Themenheft mit dem Titel „FremdVerstehen. Übersetzung und Kulturtransfer“, das Isabelle Stauffer, Lisa Baumgartner, Veronika Born, Kerstin Dierolf von der Katholischen Universität Eichstätt-Ingolstadt gastredigiert haben. Es enthält eine ausführliche […]weiterlesen

Tagungsreihe „Translation in Transition“

9.-11. September 2026 an der RWTH Aachen Im Fokus stehen das Übersetzen und das Dolmetschen im Schnittbereich zu verschiedenen mehrsprachigen Textproduktionskontexten. Für das Tagungsprogramm sind darüber hinaus unterschiedlichste Themen rund […]weiterlesen

KOMPASS – Kompakte Hilfe für Solo-Selbstständige

Solo-Selbstständigkeit bedeutet für viele Menschen berufliche Autonomie, ein hohes Maß an Gestaltungsfreiheit und Flexibilität. Solo-Selbstständige meistern unternehmerische Herausforderungen und gestalten den digitalen und ökologischen Wandel in ihrem Tätigkeitsfeld mit. Das […]weiterlesen
Anzeigen
Denzer neu