Lade Veranstaltungen

← Zurück zu Veranstaltungen

ADÜ Nord e. V.

+49402191001||https://www.adue-nord.de

Juli 2020

Web-2020-07R: Deutsche Rechtssprache

13. Juli | 17:00 - 19:00
Online-Veranstaltung Deutschland
383€ 6 Karten verfügbar

Webinar Nr. Web-2020-07R Datum je zwei Module montags, 17:00-19:00 Start: 13. Juli 2020 Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Webinarreihe vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß § 9 a Abs. 2 Nds. AGGVG (für derzeitige und zukünftige ermächtigte Übersetzer und beeidigte Dolmetscher) vom Landgericht Hannover und den…

Erfahren Sie mehr »

Einsteigerstammtisch

30. Juli | 19:30 - 21:00
|Serientermin für Veranstaltung (Alle anzeigen)
Einsteigerstammtisch
ADÜ Geschäftsstelle, Königstraße 26
Hamburg, Deutschland 22767 Deutschland
+ Google Karte anzeigen

Wir sprechen über alle Fragen rund um das Thema Berufseinstieg. Auch Nichtmitglieder des ADÜ Nord sind herzlich willkommen. Der Stammtisch findet i.d.R. am letzten Donnerstag im Monat statt außer an Feiertagen. (Ort: ADÜ-Nord-Geschäftsstelle). Thema: Unterstützung beim Berufseinstieg durch den Berufsverband. Ute Dietrich und Natalia Storm berichten, welche Möglichkeiten es gibt und stehen für Fragen zur Verfügung. Aus gegebenem Anlass treffen wir uns online über Skype: Zugangslink. Teilnahme direkt über Browser möglich.

Erfahren Sie mehr »

Web-2020-07W: Deutsche Rechtssprache am Wochenende

31. Juli | 15:00 - 2. August | 17:00
Online-Veranstaltung Deutschland
383€ 3 Karten verfügbar

Webinar Nr. Web-2020-07W Datum Freitag bis Sonntag, 31. Juli bis 2. August Zielgruppe Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen Lerninhalte Die Wochenend-Online-Veranstaltung vermittelt in insgesamt 12 Modulen grundlegende Rechtskenntnisse für Übersetzer*innnen und Dolmetscher*innen, die für Gerichte und Behörden arbeiten bzw. sich vereidigen/beeidigen/ermächtigen lassen (möchten). Sie dient der Vorbereitung auf die Prüfung zum Nachweis sicherer Kenntnisse der deutschen Rechtssprache u. a. gemäß § 9 a Abs. 2 Nds. AGGVG (für derzeitige und zukünftige ermächtigte Übersetzer und beeidigte Dolmetscher) vom Landgericht Hannover und den jeweils…

Erfahren Sie mehr »

September 2020

Einsteiger-Web-2020-08: Auskommen mit dem Einkommen

1. September | 17:00 - 18:00
kostenlos 8 Karten verfügbar

Seminar Nr. Einsteiger-Web-2020-08 Datum Dienstag, 1. September 2020, 17 bis 18 Uhr Zielgruppe Studierende, Berufseinsteiger Lerninhalte Übersetzer, Übersetzerinnen, Dolmetscher und Dolmetscherinnen bieten dem Kunden neben der Sprachmittlung ein Gesamtpaket aus Termintreue, sauberem Layout, Betreuung, Beratung und vielem mehr. Im Mittelpunkt dieses Webinars steht die unternehmerische Kompetenz, die für eine erfolgreiche freiberufliche Tätigkeit unerlässlich ist. Wir beschäftigen uns mit notwendigen Investitionen, mit der Kalkulation und auskömmlichen Honoraren. Dieses Webinar gehört zur Veranstaltungsreihe rund um das Thema "Sprachmittler als Unternehmer", die sich…

Erfahren Sie mehr »

Web-2020-08: Honorarkalkulation

15. September | 18:00 - 19:00
25€ - 53€ 15 Karten verfügbar

Seminar Nr. Web-2020-08 Datum Dienstag, 15. September 2020 Zielgruppe Studierende, Berufseinsteiger, freiberufliche Übersetzer(innen) und Dolmetscher(innen) Lerninhalte Ziel dieses Workshops ist, den Teilnehmern aufzuzeigen, wie sie ihre ganz individuellen Preise selbst berechnen können. Auf dieser Basis können Sie Ihren Kunden dann Ihre Leistung anbieten oder entscheiden, ob eine Ausschreibung bei genanntem Budget für Sie preislich und finanziell interessant ist. Dazu ermitteln wir anhand von beispielhaften Kosten und diverser anderer Faktoren einen ebenso beispielhaften Stundensatz. Von diesem Stundensatz gegen wir dann einen…

Erfahren Sie mehr »

Web-2020-09: Angebot, Auftragsbestätigung, Rechnung

22. September | 18:00 - 19:00
25€ - 53€ 15 Karten verfügbar

Seminar Nr. Web-2020-09 Datum Dienstag, 22. September 2020 Zielgruppe Studierende, Berufseinsteiger, freiberufliche Übersetzer(innen) und Dolmetscher(innen) Lerninhalte Ziel dieses Workshops ist, den Teilnehmern einige Grundlagen zur Erstellung von Angeboten, Auftragsbestätigungen und Rechnungen zu vermitteln. Wir beginnen mit einem kurzen Einblick ins Vertragsrecht und schauen, unter welchen Voraussetzungen überhaupt ein Vertrag zustande kommt. Im Folgenden beschäftigen wir uns mit der Frage, wann ein Unternehmer ein Angebot, eine Auftragsbestätigung oder eine Rechnung schreiben sollte und wann sogar muss. Nachdem wir uns bereits Eingangs…

Erfahren Sie mehr »

SonderSeminar 2020-09a: Terminologie-Quellen Recht

25. September | 16:00 - 18:00
ADÜ Geschäftsstelle, Königstraße 26
Hamburg, Deutschland 22767 Deutschland
+ Google Karte anzeigen
kostenlos 1 Karte verfügbar

Seminar Nr. SonderSem-2020-09a Datum Freitag, 25. September, 16:00 - 18:00 Zielgruppe und Vorkenntnisse exklusiv für ADÜ-Nord-Mitglieder mit dem Fachgebiet "Recht" Inhalte des Praxisseminars Bekannte Quellen für Paralleltexte stoßen bei Fachtermini und unüblicheren Sprachen schnell an ihre Grenzen.  Ausgewählte Fundstellen für juristische Paralleltexte in Europa, jenseits von EUROVOC und IATE, werden vorgestellt und diskutiert. Beispiele vorwiegend für DE und EN, aber auch EU-Amtssprachen Fundstellen für mehrsprachige Erläuterungen der Rechtssysteme Tips zur weiteren Quellenauswertung Gemeinsam werden Inhaltsanforderungen für Folgeveranstaltungen diskutiert und erarbeitet.…

Erfahren Sie mehr »

Seminar 2020-09: Terminologie-Quellen für technische Übersetzungen

26. September | 10:00 - 17:00
Panorama Hotel, Harburger Ring 8-10
Hamburg, 21073 Deutschland
+ Google Karte anzeigen
116€ - 326€ 14 Karten verfügbar

Seminar Nr. Sem-2020-09 Datum Samstag, 26. September, 10:00 - 17:00 Zielgruppe und Vorkenntnisse Fachübersetzer für Technik; Terminologen; Redakteure mit Übersetzungsaufgaben Inhalte des Praxisseminars Bekannte Quellen für Paralleltexte decken selten "Technik" ab. Bei Fachtermini und unüblicheren Sprachen stoßen sie schnell an ihre Grenzen.  Hier können die Paralleltexte spezialisierter und wenig bekannter Organisationen helfen. Ungefähr zwei Dutzend davon werden vorgestellt und in ihrer Erschließung erläutert. Beispiele sind Kfz-Technik, Kernenergie,  Wehrtechnik, Medikamente oder Luftfahrt. Humanübersetzer können damit neuronaler MÜ noch besser Paroli bieten.…

Erfahren Sie mehr »

November 2020

Seminar 2020-11: Visitenkarte Stimme – die Wirkung meines eigenen Ausdrucks als Übersetzer und Dolmetscher

21. November | 10:00 - 17:00
Panorama Hotel, Harburger Ring 8-10
Hamburg, 21073 Deutschland
+ Google Karte anzeigen
116€ - 335€ 13 Karten verfügbar

Seminar Nr. Sem-2020-11 Datum Samstag, 21. November, 10:00 - 17:00 Zielgruppe Alle, die mit Sprachen und Kommunikation zu tun haben, also z. B. Dolmetscher(innen) und Übersetzer(innen), Schriftsteller, Journalisten, Moderatoren in Funk und Fernsehen, andere Moderatoren Inhalte Unsere Stimme und Sprechweise sind das Aushängeschild unserer Persönlichkeit und unserer beruflichen Kompetenz. Im Gespräch mit Kunden, in Präsentationen, beim Dolmetschen bestimmt unsere Stimme wesentlich den Eindruck meiner Person auf andere: Wie kompetent bin ich? Wie souverän werde ich wahrgenommen? Wie überzeugend bin ich…

Erfahren Sie mehr »
+ Veranstaltungen exportieren
Anzeigen