Deutscher Übersetzerfonds: TOLEDO

Übersetzer·innen sind zentrale Akteure des internationalen Kulturaustauschs. Mit ihrer Arbeit erweitern sie unseren Horizont und unser Verständnis für andere Kulturen. Je höher die Übersetzungskultur, desto reicher und lebendiger unser Weltwissen, […]weiterlesen

tekom: „Virtuell in die Zukunft“

tekom-Jahrestagung und tekom-Messe 2020 gehen neue Wege Wissensschmiede, Kompetenzvermittler, Ideenquell, Impulsgeber, Anknüpfungspunkt, Bühne, Diskussionsforum, Kontaktpool … – die tekom-Jahrestagung bringt branchenübergreifend Teilnehmer, Referenten, Studenten und Aussteller der „Technischen Kommunikation“ aus […]weiterlesen

Jahresbericht des Gerichtshofs der Europäischen Union

Der Jahresbericht des Gerichtshofs der Europäischen Union besteht aus zwei Teilen, der Rechtsprechungstätigkeit und dem Verwaltungsbericht. Der Gerichtshof der Europäischen Union veröffentlicht außerdem einen Jahresüberblick, der eine Zusammenfassung des Jahresberichts darstellt. Der Jahresüberblick bietet […]weiterlesen

11. Dolmetscher-für-Dolmetscher-Workshop

Samstag 18. Juli 2020, 10:00 Uhr – 16:30 Uhr MESZ Veranstaltungsort: GSI Gustav-Stresemann-Institut Bonn, Langer Grabenweg 68, 53175 Bonn Alle Infos und Anmeldung Was ist der DfD? Der Dolmetscher-für-Dolmetscher (DfD) Workshop […]weiterlesen

Translation Forum Russia 2020 – online

Уважаемые коллеги! Дорогие постоянные и новые участники TFR 2020!Оргкомитет TFR 2020 сообщает о переводе форума в онлайн-формат. Ранее мы писали, что внимательно следим за официальной и неофициальной информацией об обстановке […]weiterlesen
Anzeigen
Denzer neu