VGSD: Umfrage unter KMU und Solo-Selbstständigen
Wie siehst du die Einführung der e-Rechnung? Im Januar 2025 kommt die eRechnung für Unternehmen. Hast du dich schon mit der Umsetzung beschäftigt und welche Chancen und Probleme bemerkst du […]weiterlesen
ASTTI-Sommeruniversität 2024 für Finanzübersetzung, 3.-5. Juli in Spiez (CH)
Umfangreiches Programm, renommierte Referent:innen, Übersetzungsworkshops in verschiedenen Sprachkombinationen. Die Kurzzusammenfassungen der Redebeiträge sind bereits online. Frühbucherkonditionen bis 30.04.2024. Die ASTTI-Sommeruniversität ist ein Treffpunkt für Übersetzer:innen, Wissenschaftler:innen und Finanzexpert:innen. Mit einem […]weiterlesen
Internationale Variante Doppelmasterstudiengang „Fachübersetzen und Kulturmittlung“
Das zweijährige Programm bietet einen Doppelabschluss der Universität Heidelberg und der Universidad de Salamanca (Spanien).Die Bewerbungsphase für den internationalen Doppel-Masterstudiengang „Fachübersetzen und Kulturmittlung“ (120 ECTS) läuft bis zum 15. Juni. […]weiterlesen
Legal English Terminology for International Cooperation in Criminal Matters
Advanced Course Online, 15-17 May 2024 (mornings) This online course is foreseen as one of a series of specialised courses in different fields of legal English. Participants in this course […]weiterlesen
10 Years BP Translation Conference
BP24 will take place in Sevilla and online: 22-24 April 2024, 5 workshops online 6-10 May, 30 sessions online 13-17 May Business & Practice – Learn new tricks from your […]weiterlesen
ELIS RESULTS WEBINAR TO BE PROVIDED IN FIVE LANGUAGES
The results presentation of the 2024 European Language Industry Survey (ELIS) will be available in English, French, German, Spanish and Italian. The webinar, taking place on Tuesday, 19th March between 4pm […]weiterlesen
Vortrag: Übersetzen und Dolmetschen in einer KI-saturierten Welt
Dr. Ralph Krüger – Übersetzen und Dolmetschen in einer KI-saturierten Welt Oder: Zu welchem Ende studiert man heute Translationswissenschaft Vortrag am FTSK, Germersheim, über YouTubeLink zur Aufzeichnung der Veranstaltungweiterlesen
EUROPEAN LANGUAGE INDUSTRY SURVEY (ELIS)
Attending the ELIS resultsTranslating Europe Workshop is FREE but.. …while attendance is FREE, to reserve your place you must first complete the 2024 European Language Industry Survey (ELIS). Click on the button at […]weiterlesen
„Can we create an MT system reflecting the translator’s style?“
The Centre for Translation & Interpreting Studies in Scotland at Heriot-Watt University invites you to a research talk by Prof. Mehmet Sahin and his team. 12th December 2023, 3:00- 4:15 […]weiterlesen
UEPO: Handbuch audiovisuelle Translation – Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis
Das von Alexander Künzli und Klaus Kaindl herausgegebene und im Oktober 2023 bei Frank & Timme erschienene Handbuch audiovisuelle Translation informiert kompakt, fundiert und verständlich über die ganze Bandbreite der […]weiterlesen