Die Aufgaben umfassen im Wesentlichen:

  • Übersetzen von schwierigen Texten aus dem Polnischen ins Deutsche (primär) und aus dem Deutschen ins Polnische (sekundär) aus den verschiedenen Arbeitsbereichen der Bundeszollverwaltung,
  • Übersetzen von schwierigen Texten in einer zweiten europäischen Sprache (ebenfalls in Kombination mit Deutsch; vorzugsweise Serbokroatisch, Rumänisch, Bulgarisch, Ukrainisch, ebenso Türkisch; je nach Voraussetzungen in eine bzw. beide Sprachrichtungen).

Für eine Bewerbung müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:

  • Sie verfügen über einen deutschen Hochschulabschluss (Diplom, Master oder einen gleichwertigen Abschluss) im Bereich der Sprachwissenschaften bzw. als Übersetzerin/ Übersetzer (w/m/d) für Polnisch und eine weitere Sprache oder Sie verfügen über einen gleichwertigen Abschluss im Ausland,
  • Sie verfügen über mehrjährige Erfahrungen in der Übersetzertätigkeit.