Adresse
Walddörferstraße 46
22041 Hamburg
Telefon
040 - 69 64 44 24
Mobil
0162 - 335 18 38
Muttersprache
Deutsch
Sprachrichtungen
Deutsch-Leichte Sprache
Fachrichtungen
Bildungswesen
Geisteswissenschaften
Kunst
Medien/Kunst/Kultur
Musik
Soziologie

Barrierefreie Zugänge schaffen mit Leichter und Einfacher Sprache

Leicht und einfach – wie geht das?
Manche Menschen lösen Rubik`s-Würfel. Ich knacke schwer verständliche Texte, zum Beispiel Fach- und Behördentexte. Diese Texte vereinfache ich auf Wort-, Satz-, und Textebene so, dass sie von den meisten Menschen verstanden werden.

Mein Handwerkszeug?
Die Leichte und die Einfache Sprache

Was biete ich ?
Ich biete Ihnen mein Know-How im Bereich barrierearme Sprache an.
Weitere berufliche Qualifikationen und Erfahrungen ergänzen mein Portfolio im Bereich Kommunikation:

  • Mehr als 5 Jahre Erfahrung im Bereich barrierearme Kommunikation
  • Übersetzungen für Leichte und Einfache Sprache (zertifiziert nach capito Standard Leicht Lesen)
  • Freie Mitarbeit bei capito Berlin, Büro für barrierefreie Kommunikation
  • Literatur-, Sprach- und Kunstgeschichtswissenschaftlerin M.A.
  • Kommunikationstrainerin (DVNLP)
  • Viele Jahre Erfahrung in der Erwachsenenbildung und freien Wirtschaft
  • Seit 8 Jahren in der kommunalen Behindertenpolitik tätig

Meine Spezialitäten sind

  • Übersetzungen in Leichter und Einfacher Sprache:
    Image-Broschüren, Flyer, Museumstexte, Audioguides, Behördentexte, Unterrichtsmaterial, Gebrauchsanweisungen, Berichte, u.a.m.
  • Inklusive Formate: Workshops und Vorträge in leicht verständlicher Sprache für verschiedene Zielgruppen, zum Beispiel Menschen mit Lernschwierigkeiten, Menschen mit Demenz
  • Mündliche Kommunikation: Trainings zur leicht verständliche Sprache
  • Passgenaue Angebote für Ihren Arbeitsbereich: Workshops, Seminare, Impulsvorträge
  • Prüfgruppenarbeit: Moderation von Prüfgruppen
  • Digitale Angebote: interaktiv und mit vielen praktischen Übungen

Ich sorge für höchste Qualität!

  • mehrere Redaktionsstufe
  • Korrektur durch eine erfahrene Übersetzerin für Leichte Sprache nach dem 4-Augenprinzip
  • Prüfung der übersetzten Texte durch geschulte Prüfer*innen der Zielgruppen

Mitgliedschaften: vernetzt und gut informiert
ADÜ Nord e.V. / Netzwerk Leichte Sprache e.V.