
Adresse
Walddörferstraße 46
22041 Hamburg
22041 Hamburg
Telefon
040 - 69 64 44 24
Mobil
0162 - 335 18 38
E-Mail
Muttersprache
Deutsch
Sprachrichtungen
Deutsch-Leichte Sprache
Fachrichtungen
Bildungswesen
Geisteswissenschaften
Kunst
Medien/Kunst/Kultur
Musik
Soziologie
Geisteswissenschaften
Kunst
Medien/Kunst/Kultur
Musik
Soziologie
Barrierefreie Zugänge schaffen mit Leichter und Einfacher Sprache
Leicht und einfach – wie geht das?
Manche Menschen lösen Rubik`s-Würfel. Ich knacke schwer verständliche Texte, zum Beispiel Fach- und Behördentexte. Diese Texte vereinfache ich auf Wort-, Satz-, und Textebene so, dass sie von den meisten Menschen verstanden werden.
Mein Handwerkszeug?
Die Leichte und die Einfache Sprache
Was biete ich ?
Ich biete Ihnen mein Know-How im Bereich barrierearme Sprache an.
Weitere berufliche Qualifikationen und Erfahrungen ergänzen mein Portfolio im Bereich Kommunikation:
- Mehr als 5 Jahre Erfahrung im Bereich barrierearme Kommunikation
- Übersetzungen für Leichte und Einfache Sprache (zertifiziert nach capito Standard Leicht Lesen)
- Freie Mitarbeit bei capito Berlin, Büro für barrierefreie Kommunikation
- Literatur-, Sprach- und Kunstgeschichtswissenschaftlerin M.A.
- Kommunikationstrainerin (DVNLP)
- Viele Jahre Erfahrung in der Erwachsenenbildung und freien Wirtschaft
- Seit 8 Jahren in der kommunalen Behindertenpolitik tätig
Meine Spezialitäten sind
- Übersetzungen in Leichter und Einfacher Sprache:
Image-Broschüren, Flyer, Museumstexte, Audioguides, Behördentexte, Unterrichtsmaterial, Gebrauchsanweisungen, Berichte, u.a.m. - Inklusive Formate: Workshops und Vorträge in leicht verständlicher Sprache für verschiedene Zielgruppen, zum Beispiel Menschen mit Lernschwierigkeiten, Menschen mit Demenz
- Mündliche Kommunikation: Trainings zur leicht verständliche Sprache
- Passgenaue Angebote für Ihren Arbeitsbereich: Workshops, Seminare, Impulsvorträge
- Prüfgruppenarbeit: Moderation von Prüfgruppen
- Digitale Angebote: interaktiv und mit vielen praktischen Übungen
Ich sorge für höchste Qualität!
- mehrere Redaktionsstufe
- Korrektur durch eine erfahrene Übersetzerin für Leichte Sprache nach dem 4-Augenprinzip
- Prüfung der übersetzten Texte durch geschulte Prüfer*innen der Zielgruppen
Mitgliedschaften: vernetzt und gut informiert
ADÜ Nord e.V. / Netzwerk Leichte Sprache e.V.