ERA EU State Aid Law: Law Training
e-Presentations focus on latest developments or a specific topic issue in a particular area of law. Leading practitioners and academics on EU law speak about one specific topic or problem. […]weiterlesen
FIT Europe: Further findings from Take 2 COViD-19 survey
A while back we reported on the quantitative data generated by the Take 2 COVID-19 survey conducted by FIT Europe. If you recall 1,419 participants from 36 European countries and 13 other […]weiterlesen
@uepo.de am 9. Mai 2020
Arbeitsministerium stellt auf Anfrage der Linken klar: Corona-Soforthilfe darf nicht auf ALG II (Hartz IV) angerechnet werden. „Nicht als Einkommen zu berücksichtigen“, weil Zuschuss nicht der Grundsicherung, sondern anderen Zwecken […]weiterlesen
Stipendien
Atelier Mondial, International Arts Exchange Program Basel – Mulhouse – Freiburg, bietet Kunst – und Kulturschaffenden aus der Region Basel (CH), dem Kanton Solothurn (CH), der Region Südbaden (DE) und […]weiterlesen
VdÜ: Der Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis 2020 geht an Miriam Mandelkow

Verband deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V.,Bundessparte Übersetzer/innen im Verband deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller (VS) in ver.di ————————————————————————————————————————— VdÜ – die Literaturübersetzer – Pressemitteilung 06.05.2020 ————————————————————————————————————————— Der Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis 2020 […]weiterlesen
Mini-Strukturreform auf justiz-dolmetscher.de

Das für die Verwaltung und Pflege der Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank des Bundes und der Länder verantwortliche Land Hessen hat kürzlich bestimmte Struktur- und Bedienelemente der Website „justiz-dolmetscher.de“ überarbeiten lassen. Bei […]weiterlesen
An open letter from Daniela, President of EULITA;
OPEN LETTERTo all Governments in Europe,On behalf of EULITA, the European Legal Interpreters and Translators Association, I would like to express my profound sorrow at the loss of lives and […]weiterlesen
EUATC MAY NEWSLETTER
MAY edition of T-UPDATE, the official newsletter of the EUATC (European Union of Associations of Translation Companies)weiterlesen
Stellungnahme des DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT) NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“
Die Stellungnahme des NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“ zu der Veröffentlichungvon ISO 20771:2020 „Legal translation – Requirements“ veröffentlichen wir an dieser Stelle. Sie kann als PDF-Datei in deutscher und in englischer […]weiterlesen
Europäische Kommission – Vertretung in Deutschland – Aktuelle Infos
Newsletter Anmeldung EU-AKTUELL Täglich können Sie sich über unseren Newsletter EU-AKTUELL mit den für Deutschland wichtigsten Meldungen aus der Kommission per Mail versorgen lassen. Freitags versenden wir eine Terminvorschau und […]weiterlesen