Regelwerk Deutsche Leichte Sprache startet

Veröffentlicht am 03.03.2020 07:22 von Autor Hubertus Thomasiusauf kobinet-nachrichten.org Berlin (kobinet) Heute, über 10 Jahre nach Unterzeichnung der UN-BRK, ist Kick-off des DIN SPEC-Projektes zum Thema „Empfehlungen für Deutsche Leichte Sprache“ in Berlin. Initiator ist das Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS), Referat Va 1 Gleichstellung behinderter Menschen. Der Geschäftsplan für das DIN SPEC-Projekt für Deutsche Leichte Sprache wurde im […]weiterlesen

Hamburger Literaturpreise

Der Einsendeschluss für die Hamburger Literaturpreise ist in diesem Jahr erstmals um zwei Monate auf den 15. Juni 2020 vorverlegt worden. Die Preise werden erneut in 7 Kategorien vergeben. Eine Buchveröffentlichung aus den Bereichen Belletristik und erzählendes Sachbuch einer Hamburger Autorin oder eines Hamburger Autors wird als Buch des Jahres ausgezeichnet. Im letzten Jahr erhielt […]weiterlesen

SPRACHREPORT 1/20

u.a. mit Beiträgen zum Zusammenhang von populistischer politischer Rhetorik und der sog. Verrohung des Sprachgebrauchs und zur Sprache des Rassismus sowie mit mehreren Beiträgen zum Thema Deutsch in Europa und in der Welt. Online verfügbarweiterlesen

Deutsche Nationalbibliothek

Die Benutzung der Deutschen Nationalbibliothek ist kostenfrei.Der Verwaltungsrat hat die vorübergehende Aussetzung der allgemeinen Benutzungsgebühren für die Dauer einer zweijährigen Testphase vom 1. März 2020 bis 28. Februar 2022 beschlossen. Eine Erstattung bereits entrichteter Gebühren findet nicht statt. Die Deutsche Nationalbibliothek ist eine Archiv- und Präsenzbibliothek. Alle Medienwerke werden zur Benutzung in den Lesesälen zur […]weiterlesen

56. Jahrestagung des Leibniz-Instituts für Deutsche Sprache

Deutsch in Europa Sprachpolitisch, grammatisch, methodisch 10. bis 12. März 2020 im Congress Center Rosengarten Mannheim Die deutsche Sprache hat sich innerhalb Europas als Teil einer europäischen Sprachengemeinschaft entwickelt. Heute besteht ein ständiger Austausch zwischen diesen Sprachen, und die politischen Rahmenbedingungen in der Europäischen Union und darüber hinaus werfen konkrete sprach- und bildungspolitische Fragen auf. […]weiterlesen

GfdS übersetzt Bundestags-Lexikon in Einfache Sprache

Grundbegriffe des Deutschen Bundestags sollen für möglichst viele verständlich sein Pressemitteilung der GfdS vom 26. Februar 2020 Die Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) hat im Auftrag des Deutschen Bundestages das Lexikon »Parlamentsdeutsch – Lexikon der parlamentarischen Begriffe« in Einfache Sprache übersetzt. Das Lexikon erklärt die wichtigsten Grundbegriffe des Deutschen Bundestages in einer einfachen und verständlichen […]weiterlesen

Congrès mondial

La traduction en francophonie la langue française  et ses variations La CBTI a voulu organiser ce congrès afin de réunir les acteurs professionnels de la traduction vers le français autour d’un événement de grande envergure, qui offre à la fois des opportunités d’échange, des interventions par des orateurs et des oratrices de renom, et des […]weiterlesen

Doppelmaster FTSK Germersheim und Université de Bourgogne Dijon

Der FTSK Germersheim hat mit dem Masterstudiengang Traduction Multimédia (T2M) der Université de Bourgogne (uB) in Dijon eine Partnerschaftsvereinbarung unterzeichnet, über die ein Doppelabschluss Translation an beiden Universitäten erworben werden kann. Schwerpunkt des Dijoner Masterstudiengangs ist die Medienübersetzung, mit Angeboten u. a. in den Bereichen der audiovisuellen Übersetzung und der Lokalisierung. Seit 2019 ist T2M offizielles Mitglied des Netzwerks European Masters in Translation […]weiterlesen

FIT-IFT: translatio 1-2020

The Q1 2020 issue of FIT-IFT quarterly newsletter #Translatio is now available online. Download the EN version here ou en français iciweiterlesen
Anzeigen
Denzer neu