An open letter from Daniela, President of EULITA;
OPEN LETTERTo all Governments in Europe,On behalf of EULITA, the European Legal Interpreters and Translators Association, I would like to express my profound sorrow at the loss of lives and […]weiterlesen
EUATC MAY NEWSLETTER
MAY edition of T-UPDATE, the official newsletter of the EUATC (European Union of Associations of Translation Companies)weiterlesen
Stellungnahme des DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT) NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“
Die Stellungnahme des NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“ zu der Veröffentlichungvon ISO 20771:2020 „Legal translation – Requirements“ veröffentlichen wir an dieser Stelle. Sie kann als PDF-Datei in deutscher und in englischer […]weiterlesen
Europäische Kommission – Vertretung in Deutschland – Aktuelle Infos
Newsletter Anmeldung EU-AKTUELL Täglich können Sie sich über unseren Newsletter EU-AKTUELL mit den für Deutschland wichtigsten Meldungen aus der Kommission per Mail versorgen lassen. Freitags versenden wir eine Terminvorschau und […]weiterlesen
FIT World Congress 2020
FIT Council has along with the host association ACTI resolved to postpone for a period of one year the XXII FIT World Congress (Varadero, Cuba on 3–5 December 2020). The […]weiterlesen
Initial results from FIT Europe’s COVID-19 Take 2 survey
Many thanks to the 1,419 language professionals from 36 European countries and 13 other countries who took the time to respond to FIT Europe’s Take 2 survey that looked at how the continuing COVID-19 […]weiterlesen
Einladung zur Teilnahme an der Interviewstudie «Die Untertitelung: Qualität, Qualitätssicherung, Kompetenzen»
Alexander Künzli, Professor für Übersetzungswissenschaft an der Universität Genf, ist spezialisiert auf Untertitelungsforschung. Er schreibt uns: „2017 ist meine Monografie «Die Untertitelung – von der Produktion zur Rezeption» erschienen, in […]weiterlesen
TermCOORD: EU-Glossaries
Glossaries from EU Institutions and Bodies Here you will find glossaries from numerous different EU institutions and bodies. You can use the search function in the table to find a […]weiterlesen
IDS (Leibniz-Institut für Deutsche Sprache) stellt Wörterbücher bereit:
Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch. Neuer Wortschatz im Deutschen, 1991-2010Dieses Wörterbuch, das auf dem ersten größeren Neologismenwörterbuch für das Deutsche fußt, schließt eine Lücke in der deutsch-russischen Wörterbuchlandschaft: Es präsentiert dem Benutzer den […]weiterlesen
Aufruf des VGSD: Große Umfrage zu Corona-Auswirkungen und Hilfen für Selbstständige
Mehr als 15.000 Selbstständige haben bereits an unserer großen Umfrage zu den Auswirkungen von Corona teilgenommen. Falls du den Fragebogen noch nicht ausgefüllt hast, dann beantworte ihn bitte jetzt (ca. 15 […]weiterlesen