Revisor/in – Übersetzer/in für Texte der Europäischen Kommission erste Fremdsprache Englisch – Muttersprache: Deutsch

Alpha Translation Service GmbH sucht für die Niederlassung Berlin in Festanstellung. Sie bieten: einen qualifizierten Abschluss / Studium  und mindestens 5 Jahre Berufserfahrung – vor allem mit Übersetzungen im Bereich Wirtschaft, Recht, EU oder Finanzen ausgeprägte Genauigkeit mit einem deutlichen Hang zur Perfektion und ein „Auge“ für das Korrekturlesen Sie recherchieren gerne und effektiv Terminologie […]weiterlesen

Autodoc sucht Übersetzer Finnisch (m/w/d)

Zur Verstärkung unseres Teams in Berlin-Lichtenberg suchen wir zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen Übersetzer Finnisch (m/w/d). Das erwartet dich bei uns: Übersetzungen von der deutschen bzw. englischen Sprache in Finnisch Korrekturlesen, Lektorat, Überarbeitung verschiedener fertiger Texte, Sätze oder Textbausteine in Finnisch Lokalisierung und Transkreation von verschiedenen Online-Werbemitteln Korrekturlesen von Webseiten; Erstellen von Fehlerprotokollen und Korrekturvorschlägen Das […]weiterlesen

Deutsche Bahn AG sucht Übersetzer / Terminologe Polnisch (w/m/d)

Zum nächstmöglichen Zeitpunkt suchen wir Dich für die Abteilung Sprachenmanagement in der Konzernleitung am Standort Berlin. Deine Aufgaben: Übersetzungen aus dem Deutschen ins Polnische: stilistisch korrekt und terminologisch angemessen – vorwiegend für Texte zu Eisenbahnbetrieb und -technik Qualitätsmanagement: Revision extern erstellter Übersetzungen, Lektorat und fachliche Prüfung, Prüfung auf terminologische Korrektheit Sprachdatenpflege: Terminologiearbeit und Mitarbeit in […]weiterlesen

US-Botschaft in Berlin sucht Translator/Interpreter

Under the direct supervision of the Assistant Information officer and general supervision of the Information officer, the incumbent exercises translation/editorial oversight of certain German-language Press Section publications, including German-language publications Amerika Dienst, which s/he puts on the Embassy’s German-language homepage and emails to subscribers; provides the same editorial oversight for the content of German-language texts […]weiterlesen

Übersetzer Englisch & Deutsch – Französisch (m/w/d)

Als Übersetzer/in bei ICE wirst Du: Übersetzungen ins Französische anfertigen Das Lokalisierungsteam unterstützen Allgemeine Bürotätigkeiten ausführen Viel mit dem Kundenservice-Team zusammenarbeiten Wir stellen die folgenden Anforderungen an unsere Wunschkandidaten: Ausgezeichnete Kenntnisse der französischen Sprache (mindestens Niveau C2) Sehr gute Kenntnisse der englischen und deutschen Sprache (mindestens Niveau B2) Ein abgeschlossenes Studium der Übersetzungswissenschaften an einer […]weiterlesen

AUTODOC sucht Übersetzer / Lektor Englisch (m/w/d)

Aufgaben: Übersetzungen von der deutschen Sprache in Englisch Korrekturlesen, Lektorat, Überarbeitung verschiedener fertiger Texte, Sätze oder Textbausteine in Ihrer Muttersprache Lokalisierung und Transkreation von verschiedenen Online-Werbemitteln Korrekturlesen von Webseiten; Erstellen von Fehlerprotokollen und Korrekturvorschlägen Anforderungen: Englisch ist Ihre Muttersprache, Sie besitzen auch sehr gute Deutschkenntnisse (mindestens Stufe C1) Erfahrung im Bereich Übersetzung und Korrekturlesen (juristische […]weiterlesen

Terminologe / Terminologin Russisch und Englisch (m/w/d) beim Bundessprachenamt

Das Bundessprachenamt (BSprA) ist eine Bundesoberbehörde im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Verteidigung und damit der Dienstleister für den fremdsprachlichen Bedarf der Bundeswehr. Außerdem ist das Bundessprachenamt im Rahmen der Sprachausbildung für alle Bundesressorts tätig und leistet für andere Bundesressorts Amtshilfe auf dem Gebiet des Sprachmittlerwesens. Beim Bundessprachenamt ist im Referat SMD 2 am Dienstort Hürth […]weiterlesen

Traineeships in TermCoord

TermCoord offers traineeships in two fields: Terminology  (2 posts) Communication (2 posts) For more information visit the Schuman traineeships page where you can also apply to become a translation trainee. 1. Terminology traineeship: We recommend this traineeship for candidates with experience and/or interest in terminology research and management, linguistics and linguistic engineering, as well as specialty fields such as law […]weiterlesen

Übersetzer (m/w/d) Englisch gesucht

Ihr Profil: Sie verfügen über ein Studium zum Übersetzer/Dolmetscher (m/w/d) oder eine vergleichbare Qualifikation und haben ein technisches Verständnis Sie verfügen über sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau Wünschenswerterweise sprechen Sie weitere Sprachen (Chinesisch, Französisch, Russisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch) Idealerweise haben Sie Kenntnisse im Übersetzungsprogramm Trados Ihre Aufgaben: Sie übersetzen Angebote, Dokumentationen, Kundenkorrespondenz […]weiterlesen
Anzeigen