Auswärtiges Amt: Übersetzer/in und Sachbearbeiter/in Presse (m/w/d) mit der Sprachenkombination Arabisch-Deutsch–Englisch

Bewerbungsschluss : 31. Mai 2020 zur Stellenausschreibung Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in Manama sucht zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine/n Mitarbeiter/in als Übersetzer/in und Sachbearbeiter/in Presse (m/w/d) mit der Sprachenkombination Arabisch-Deutsch–Englisch in Vollbeschäftigung auf Basis eines Arbeitsvertrags nach bahrainischem Recht. Die Beschäftigung wird zunächst für ein Jahr befristet, mit der Möglichkeit der Verlängerung. Die Vergütung richtet sich nach […]weiterlesen

Universität Hamburg: Gebärdensprachdolmetscher*in gesucht

In der Fakultät für Geisteswissenschaften, Fachbereich SLM I ist am Institut für Deutsche Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser (IDGS) zum nächstmöglichen Zeitpunkt die Stelle einer bzw. eines Tarifbeschäftigten als Gebärdensprachdolmetscher (m/w/d) befristet für die Dauer der Elternzeit der Stelleninhaberin, voraussichtlich bis zum 31.03.2021, in Teilzeit zu besetzen. Die wöchentliche Arbeitszeit beträgt 19,5 Stunden. Bewerbungsfrist: 21. Mai […]weiterlesen

Auswärtiges Amt sucht Über­prü­fer(in) für völker­recht­li­che Ver­trä­ge in Berlin

Bewerbungsfrist: 5. Juni 2020 zur Stellenausschreibung Der Sprachendienst des Auswärtigen Amts in Berlin sucht zum 01.08.2020 einen (eine) Überprüfer(in) für völkerrechtliche Verträge (m/w/d) Muttersprache: Deutsch 1. Fremdsprache: Englisch 2. Fremdsprache: vorzugsweise Französisch bzw. eine sonstige EU-Amtssprache in Vollbeschäftigung zur unbefristeten Anstellung. Der Sprachendienst des Auswärtigen Amts ist zugleich der Sprachendienst des Bundeskanzleramts und des Bundespräsidialamts. […]weiterlesen

Enscape GmbH sucht Localization Manager (m/w/d) in Karlsruhe

MEHR ALS NUR EIN JOB Hast du Lust die abteilungsübergreifende Verantwortung für die Lokalisierungsstrategie unseres Produkts und die Erstellung der damit verbundenen Materialien zu übernehmen? Dir ist es wichtig, ein hohes und einheitliches Maß an Qualität im Außenauftritt zu realisieren? Du hast Spaß an Koordination, Organisation und Kommunikation sowohl mit internen als auch externen Stakeholdern […]weiterlesen

Qualifizierte Dolmetscher(innen) für Konsekutiv- und Simultanverdolmetschungen sucht die IRZ

Für die Durchführung von einzelnen Veranstaltungen (Workshops, Seminare, Rundtischgespräche) in der Republik Moldau sucht die IRZ qualifizierte Dolmetscher(innen) für Konsekutiv- und Simultanverdolmetschungen sowie Übersetzer(innen) für die Sprachrichtungen Deutsch-Rumänisch und Rumänisch-Deutsch, die mit der juristischen Fachterminologie insbesondere auf den Gebieten  des Verwaltungsverfahrens- und des Verwaltungsprozessrechts, Strafvollzug- und Strafprozessrechts auf Grund ihrer Ausbildung und langjähriger, relevanter Erfahrung in besonderem Maße vertraut sind. […]weiterlesen

Technischer Übersetzer (m/w/d) Deutsch / Englisch in Berlin

Als einer der größten IT- und Engi­neering-Dienst­leister Nieder­sachsens streben wir mit und für unsere Kunden nach etwas Wesent­lichem: Erfolg.Dafür entwickeln und liefern unsere 1.400 Mitar­beiter an derzeit 20 Stand­orten indivi­duelle und auf unsere Kunden abge­stimmte Consulting-, Engi­neering- und IT-Services, über alle Branchen hinweg. Im Umkehr­schluss bedeutet das für uns: Unsere Mitarbeiter sind unser höchstes Gut, […]weiterlesen

TECHNISCHER ÜBERSETZER (M/W/D) DEUTSCH/ENGLISCH IN WOLFSBURG

DAS IST DEIN JOB Koordinieren von Übersetzungsaufträgen Übersetzen von technischen Dokumentationen aus der Automobilkonstruktion und -entwicklung, vorrangig vom Deutschen ins Englische Qualitätssicherung von übersetzten Dokumenten Terminologiearbeit und -recherche Arbeit mit vorhandenen CAT-Tools (z.B. SDL Studio, MultiTerm, SDL WorldServer) DAS BRINGST DU MIT Gewünschter Abschluss: Studium im Bereich Übersetzen, Anglistik oder vergleichbar oder ein gleichwertiger Abschluss […]weiterlesen

Bundesverwaltungsgericht sucht Übersetzer/in, Englisch, Französisch

Das Bundesverwaltungsgericht mit Sitz in Leipzig sucht für seine Präsidialabteilung zum 1. November 2020 eine Übersetzerin / einen Übersetzer (m/w/d). Tätigkeitsfeld: Sprachendienst, Übersetzung Ort: Leipzig Arbeitszeit: Teilzeit Anstellungsdauer: Unbefristet Bewerbungsfrist: 26.05.2020 Stellenausschreibung Das Bundesverwaltungsgericht verstärkt im Rahmen der Internationalisierung seiner Arbeit seineBemühungen, die internationale allgemeine Öffentlichkeit und Fachöffentlichkeit besser zu informieren. Ziel ist es, das […]weiterlesen

Technischer Übersetzer / Lektor (m/w/d) im Bereich Software-Dokumentation in Frankfurt am Main

Ihre Aufgaben Mit der Product Unit RegTech ist BearingPoint ein international führender Anbieter für innovative Lösungen im Bereich Regulatory und Risk Technology (RegTech/RiskTech) sowie für Services für das aufsichtsrechtliche Meldewesen entlang der regulatorischen Wertschöpfungskette. 6.000 Unternehmen weltweit, darunter bedeutende internationale Banken, die Mehrheit der größten Banken Europas, führende Versicherungsunternehmen sowie Zentralbanken und Aufsichtsbehörden vertrauen auf […]weiterlesen
Anzeigen